Referate romana - referate la limba romana categorisite pe autoriReferate, Referat, caracterizare, comentariu, eseuru, rezumat Comentariu - Morgenstimmung
Meniu autori
Alexandru Macedonski
Barbu Stefanescu Delavrancea
Camil Petrescu
Costache Negruzzi
Gala Galaction
George Bacovia
George Calinescu
George Cosbuc
Ioan Slavici
Ion Barbu
Ion Creanga
Ion Luca Caragiale
Liviu Rebreanu
Lucian Blaga
Marin Preda
Marin Sorescu
Mihai Eminescu
Mihail Sadoveanu
Mircea Cartarescu
Mircea Eliade
Nichita Stanescu
Octavian Goga
Titu Maiorescu
Tudor Arghezi
Vasile Alecsandri
Vasile Voiculescu

Comentariu - Morgenstimmung



Tudor Arghezi (1880-1967) este considerat a fi al doilea mare poet dupa Eminescu; lirica sa (caracterizata prin paleta larga a temelor de inspiratie) se constituie la interferenta su­blimului cu uratul, oferind o viziune noua in care „odata deschisa o usa, zece porti se dau la o parte zgomotos si simul­tan peste ametitoare perspective" (Calinescu). Poezia „Morgenstimmung" (1927), se incadreaza in lirica erotica argheziana, al carei ton aminteste de „Cantarea can­tarilor", prin sublimarea dorintei in adorare a fiintei iubite. d8l7511dj59xdt
  Tema poeziei o constituie intalnirea cu dragostea, eveniment care coboara poetul din sfera transcendentului, in lumea terestra.
  Universul operei (idei, sentimente):
Creatie lirica, „Morgenstimmung" este structurata in cinci strofe a cate cinci versuri inegale, cu ritm alternant si rime masculine si feminine asimetrice.
Din punct de vedere epic, se prezinta o intamplare: ascul­tand o femeie care canta la pian, poetul („pustnicul") renunta la solitudine, coborand in lumea reala.
Timpul evocarii este un trecut necalendaristic („intr-o dup-amiaza") marcat prin starea de asteptare a eului liric („ cand / Fereastra sufletului zavorata bine /Se deschisese-n vant"). Cele doua metafore (a ferestrei si a manastirii) au ca termen comun zavorarea sufletului a carui „cheie" o constituie incantatiile cu sugestii olfactive (comparatia „Cantecul tau... ca o lavanda sonora ").
Inca din prima strofa, monologul liric evolueaza spre con­topirea a doi termeni opozitionali: „eu" - poetul si „tu" -femeia al carei cantec a patruns insidios in sufletul barbatului. Metafora sufletului-manastire apare si in urmatoarele trei strofe, sugerand izolarea in lumea inalta a Ideii.
In acest „spatiu" aparent securizant, iubirea apare ca o invazie {„Au sarit zavoarele"), facand barbatul sa devina vul­nerabil („Si manastirea mi-a ramas descuiata").
Existenta femeii este perceputa, mai intai, auditiv (metafora mierlelor „pipaite" pe clapele pianului) si apoi total („Si-ntreaga ta faptura aproape ").
Consecinta o constituie „furtuna" din sufletul barbatului („ Cu tunetul se prabusira si norii / in incaperea universului inchis"), suflet care devine prea plin, amenintand sa darame edificiul: „Mi-s /Subrede barnele, ca foile florii").
Ultima strofa apartine unui alt timp dominat de sentimen­tul regretului:
„De ce-ai cantat? De ce te-am auzit?"
Cele doua fiinte se contopisera, pentru o clipa, in inalt, dar fiecare dintre ele apartinea unei alte lumi: barbatul venea „de sus" si „ din morti", in timp ce iubita venea „ de jos", „ din vieti".
Prezenta lipsita de materialitate si contur, femeia este „fi­gura Ispitei" (cum o numea D. Micu), care isi poarta semnele haului din care iesise.
Ca un nou Luceafar eminescian, barbatul a coborat din pla­nul transcendent (si etern), ridicand femeia in „sfera" sa („ in bolti").
Mai tarziu, cand noul Hyperion intelege esenta terestra a iubitei sale, se instaleaza regretul pentru cantul iubirii risipit in vant:
„De ce-ai cantat? De ce te-am auzit?"
Titlul poeziei provine din termenii: „Morgen" („di­mineata") si „Stimmung" („dispozitie, stare de spirit") din limba germana.
Intr-o traducere foarte libera, titlul ar putea semnifica dul­cea chemare a timpului auroral. amagitoare ca un cantec de sirena ramas in zarea tineretii.