Mircea Eliade (1907-1986)
a fost cel mai mare om de cultura
roman din veacul al XX^
ea si, deopotriva, un mare scriitor,
comparabil cu A. Gide, A. Malraux, A. Camus, E. Ionesco si
cu alte spirite de exceptie ale vremii sale. h5g586hg46zqf
Nuvela intitulata
„Nopti la Serampore" se incadreaza in
proza fantastica a lui Mircea Eliade si apare in 1940, intr-o placheta, alaturi de nuvela
„Secretul doctorului Honigberger".
Tema operei
„Nopti
la Serampore" o constituie o experienta
existentiala neobisnuita, pe care o traise naratorul atunci cand
era tanar - si anume iesirea din timpul si din spatiul real.
Chiar prin aceasta tema, nuvela pe care o discutam intra in sfera
prozei fantastice: in lumea reala, cunoscuta, se produce
o ruptura, o intamplare bizara si imposibil de explicat.
Relatarea se face la persoana I, naratiunea desfasurandu-se la nivelul a trei timpuri: prezentul (in care naratorul isi aminteste aceasta intamplare), trecutul apropiat (in care s-a petrecut ciudata lui aventura) si trecutul indepartat (timp in care a intrat, fara voie, tanarul european aflat in India).
Prezentului ii apartine prima propozitie a textului - marturisire nostalgica
a omului matur care reediteaza mitul eternei reintoarceri in
vremea celor dintai experiente initiatice:
„Niciodata n-am sa uit
noptile petrecute cu Bogdanof si Van Manen, in imprejurimile Calcuttei,
la Serampore si Titagarh".
Confesiunea explica
si titlul nuvelei: noptile petrecute la Serampore, constituie
un timp mitic si magic, in care, intr-un spatiu incarcat
de sacralitate, naratorul traieste o hierofanie.
Subiectul
nuvelei ar putea fi povestit astfel: Pe vremea cand se afla la
studii in India, povestitorul
(„un foarte tanar invatacel"
in cultura si misterele acestei tari) se imprietenise cu alti
doi europeni: Bogdanof (un rus, orientalist celebru) si Van Manen
(un olandez care statea aici de multi ani, bibliotecar al Societatii
asiatice din Bengal).
Ultimul
le-a sugerat celorlalti sa mearga impreuna la Serampore, in apropiere
de Calcutta, unde un prieten al sau (pe nume Budge) avea o casa veche.
Asa incepe minunatul timp petrecut in lungi discutii pe teme religioase,
magice sau oculte.
Intr-o
noapte, cei trei europeni pornesc spre Calcutta, intr-o masina condusa
de soferul gazdei.
La
un moment dat, toti trei traiesc o senzatie stranie, avand mpresia
ca s-au ratacit, desi drumul spre tinta lor era unul singur.
Aceasta stranietate, impresia calatorilor ca s-ar afla intr-un alt
spatiu, padurea intunecata, luminita misterioasa (care apare si dispare)
constituie tot atatea porti de intrare in fantastic.
Tocmai
cand naratorul incerca sa recunoasca locurile prin care treceau, linistea
noptii este sfasiata de tipatul inspaimantator al unei femei care
cerea ajutor, strigand ca moare, ca si cand ar fi fost injunghiata.
Infiorati
de zguduitoarea chemare, europenii au sarit din masina, incercand
sa gaseasca, in intunerecul padurii bengaleze, fiinta aflata in primejdie.
Orice cautare este insa zadarnica, dupa o vreme, cei trei dandu-si
seama ca in codru nu se afla nici o fiinta omeneasca; mai mult decat
atat, fiecare dintre ei traia niste senzatii ciudate
(„aveam necontenit
senzatia ca visez si ca nu ma pot trezi din vis ") ca si
cand padurea ar fi exercitat asupra lor efecte magice.
Obositi
si crezand ca au avut halucinatii, cei trei se intorc in sosea, dar
nu mai g se nici masina si nici pe soferul pe care-1 striga zadarnic.
Se hotarasc atunci sa porneasca pe jos spre Serampore, dar aventura
lor initiatica nu se sfarsise inca: in aceeasi clipa, parandu-li-se
ca zaresc lumina unui felinar care se afunda in jungla, cei trei pornesc
in directia ei, dar pierd imediat inselatoarea iluzie. Cu toate acestea,
atrasi parca de o chemare mai puternica decat ei, cei trei barbati
isi con
tinua
drumul (tot mai greu prin desisul padurii). Stradania le este rasplatita
atunci cand ajung la margine, in preajma unei case parca din alt veac;
in mod curios insa, in fata casei erau mai multe vetre de jaratec, dar
nici un om.
Primiti
de un batran ciudat, europenii sunt condusi la stapanul asezarii (Nilamvara
Dasa),
„un barbat intre doua varste, cu o figura foarte palida, cu
privirile intepenite"; intreaga lui infatisare, miscarile dictate
parca de o forta nevazuta si fiorul care ii scutura trupul, la rastimpuri,
accentueaza stranietatea acestei intamplari. Mai mult inca, desi Nilamvara
i-a anuntat, de trei ori, ca li se pregatesc camerele pentru odihna,
nimeni si nimic nu se misca in aceasta casa ciudata.
Amintindu-si
de tipatul auzit in padure, Van Manen i-a relatat gazdei intreaga intamplare.
Aceasta i-a produs lui Dasa o suferinta atroce, exprimata in propozitii
de neinteles, din care se distingea numai numele Lila.
Europenii
au inteles atunci ca femeia fusese ucisa; intr-adevar, curtea se umplea
de umbre, cativa oameni imbracati neobisnuit purtand si o nasalie
2
de ramuri.
Considerand
ca este mai bine sa se retraga, cei trei barbati pleaca spre Serampore,
unde ajung in zori. Acolo afla, cu stupoare, ca nici ei, nici soferul,
nu iesisera din casa intreaga noapte, iar intamplarea la care asistasera
se petrecuse cu o suta cincizeci de ani in urma.
Mai
tarziu, aflandu-se la o manastire din Himalaya, naratorul a incercat
sa dezlege misterul celor intamplate, intr-o discutie cu un ascet invatat
(Shivananda); opiniile celor doi sunt insa total diferite. Astfel, tanarul
sustinea ca practicile magice ale unui profesor din Calcutta (care fusese
zarit in acea seara, in padure), ar fi creat o „zona sacra" de
care ar fi fost absorbiti cei trei europeni, proiectati astfel in alt
timp.
Shivananda
i-a explicat insa ca realitatea nu este decat o iluzie, o nalucire (conform
mitului indian al zeitei Maya); in aceasta lume iluzorie, oricine poate
produce transformari, apeland pentru aceasta la anumite forte oculte.
Pentru
a dovedi ca are dreptate, Shivananda 1-a proiectat din nou pe tanarul
european in spatiul si in vremea lui Nilamvara, producandu-i o a doua
iesire din timp. in final, se arata ca, in dimineata urmatoare, cand
s-a trezit din somn, naratorul (aflat la
Serampore) a gasit o lume nespus de calma si plina de stralucire.
In
sens larg, prin fantastic se intelege
ceea ce este creat de imaginatie,
ireal, plasmuit. Conform opiniei lui Tzvetan Todorov, conditia dobandirii
fantasticului pur consta in perfecta impletire dintre straniu si miraculos
(elemente care pot fi intalnite si in
„Nopti la Serampore").Ca
si in alte opere ale lui Mircea Eliade,
fantasticul apare ca o ruptura
in ordinea fireasca a lucrurilor (din noaptea ciudatei intamplari
sau, poate, a unui vis avut de narator).
Astfel,
drumul, tipatul femeii din padure, ratacirea celor trei prin jungla,
infatisarea spectrala a lui Dasa si a celor din casa lui, modificarea
curgerii timpului (care „sare" inapoi cu o suta cincizeci de ani)
tin de fantastic.
De
asemenea, si de data aceasta, fantasticul apare si
se manifesta
in cadrul relatiei dintre sacru si profan: cei trei europeni sunt
niste initiati si numai lor le este dat sa intre in „zona sacra"
(pe care profesorul din Calcutta o crease prin magie). De altfel, cifra
trei ca si faptul ca, prin apropiere, curge Gangele sporesc aceasta
sacralitate.
In
schimb, Budge nu poate participa la revelatia celor trei, lui nereusindu-i
nici macar ritualul vanatorii; el ramane in spatiul si in timpul profan,
ca si soferul masinii.
In
sfarsit,
fantasticul se impleteste cu mitul zeitei Maya, dand
nastere unor profunde interogatii filozofice.